Image Gallery Now Loading... Previous Next Close

Hwang San Bul DTS DVD Region 3

This product is out of print and no longer available from the publisher
Important information about purchasing this product:
  • This product will not be shipped to South Korea, Hong Kong.
Hwang San Bul DTS
Sign in to rate and write review
Customer Rating: Customer Review Rated Bad 7 - 7.6 out of 10 (8)
All Editions Rating: Customer Review Rated Bad 7 - 7.8 out of 10 (9)

YesAsia Editorial Description

Before his blockbuster hit King and The Clown, Lee Jun Ik directed the 2003 historical comedy Hwang San Bul, a.k.a. Once Upon a Time in a Battlefield. A grand war epic with a satirical twist, Hwang San Bul combines Monty Python-ish humor and physical comedy with a poignant message and big-budget production values. In addition to beautiful cinematography, set designs, and location shooting, the cleverly rendered battle scenes and state-of-the-art CGI bring the film to a whole other level. With actors Park Joong Hoon (Nowhere to Hide, Two Cops) and Jung Jin Young (Hi, Dharma!, Guns & Talks) locked in a batty battle, war of attrition has never been so hilarious.

In 7th-century Korea, political tensions are running high amongst the three jostling kingdoms, Baekje, Goguryeo, and Shilla, all of whom must pay tribute to Tang China. Shilla's warlord, in an effort to consolidate his kingdom, aligns with the Tang to attack Baekje, starting with the main fortress of Hwang San Bul. As the Shilla-Chinese army led by crafty General Kim Yoo Sin (Jung Jin Young) advances upon Baekje, only the offbeat underdog General Kye Baek (Park Joong Hoon) and his vastly outnumbered army stand in the way. With Kim Yoo Sin throwing out everything from lewd taunts and gung-ho pep rallies to bumbling spies and high-stakes chess, will Kye Baek be able to hold back the Shilla?

© 2004-2008 YesAsia.com Ltd. All rights reserved. This original content has been created by or licensed to YesAsia.com, and cannot be copied or republished in any medium without the express written permission of YesAsia.com.

Technical Information

Product Title: Hwang San Bul DTS Hwang San Bul DTS Hwang San Bul DTS 黄山ヶ原 (韓国版) 황산벌 DTS
Artist Name(s): Park Joong Hoon | Jung Jin Young | Lee Moon Shik 朴重勳 | 鄭進永 | 李文植 朴重勋 | 郑进永 | 李文植 パク・チュンフン | チョン・ジニョン | イ・ムンシク 박 중훈 | 정진영 | 이 문식
 Manage My Personalized Product Alerts 
Release Date: 2004-01-20
Language: Korean
Subtitles: Korean, English
Country of Origin: South Korea
Picture Format: NTSC What is it?
Disc Format(s): DVD
Region Code: 3 - South East Asia (including Hong Kong, S. Korea and Taiwan) What is it?
Duration: 101 (mins)
Publisher: CJ Entertainment
Other Information: 2 Discs
Package Weight: 140 (g)
Shipment Unit: 1 What is it?
YesAsia Catalog No.: 1003076866

Product Information

* Screen Format : Anamorphic Widescreen
* Sound Mix : Dolby 5.1 / dts
* DVD Type : N/A
* Extras :
- 감독, 박중훈, 정진영, 이문식 Commentary
Disc 2
1) 백제진영
- 영화보다 허벌라게 거시기한 야그
- 아쌀하게 거시기 해불자 : Making of, NG 모음
- 나가 누구여 : 주요배우 분장장면
- 아쌀한 인터뷰 : 박중훈, 정진영, 이문식, 김선아, 오지영, 이원종
2) 신라 진영
- 함 붙어보자카이~ (전쟁씬 주요장면 메이킹보기)
- 황산벌 뽄대내기 (프로덕션 디자인)
- 프로모션 클립 : 트레일러 1, 2, 포스터 촬영장면, 시사회
- 황산벌 이바구 (역사속의 황산벌)
- 가가 ~ 가가 ? (Cast & Crew)

* Director : 이준익

- 신명나는 퓨전 역사 코미디!
- 1343년'- 전라도, 경상도, 충청도,
평안도까지..100% 사투리 대사로 웃음선사!
계백과 김유신이 사투리로 맞짱 뜬다면?"
- "이제는 말할 수 있다" 드디어 DVD로 밝혀지는 황산벌의 비하인드 스토리
- 김선아, 이원종, 김승우, 신현준, 전원주 단 한 장면을 위해 몸 바쳤다!!


Additional Information may be provided by the manufacturer, supplier, or a third party, and may be in its original language

Other Versions of "Hwang San Bul DTS"

Customers who bought "Hwang San Bul DTS" also bought

Customer Review of "Hwang San Bul DTS"

Average Customer Rating for this Edition: Customer Review Rated Bad 7 - 7.6 out of 10 (8)
Average Customer Rating for All Editions of this Product: Customer Review Rated Bad 7 - 7.8 out of 10 (9)

Always_Optimistic
See all my reviews


December 28, 2007

This customer review refers to Hwang San Bul
The movie is hilarious!!! Customer Review Rated Bad 9 - 9 out of 10
The movie is hilarious but if you don’t speak Korean and don’t know its history, then you won’t be able to understand the humor behind the movie.

Historical Setting:
The movie is based on the true event, and historical figures, before Shila-Tang alliance declared the war with Goguryeo, the only Asian nation that was powerful enough to withstand Tang's attacks and actually invaded part of China more than several times, throughout its 900 plus history. Sui Dynasty, the processor of Tang Dynasty, tried to invade Goguryeo more than once but it couldn’t past Goguryeo’s outer most forts. Millions of Sui soldiers died and the cost of the war caused the destruction of Sui Dynasty.

One of the surviving royal family members found Tang Dynasty and it, too, tried to invade Goguryeo twice but they lost miserably. So their hatred to Goguryeo leads to alliance with Shila Dynasty, the weakest Dynasty within Korean peninsula. This alliance, and the Goguryeo’s own internal political power struggle, caused the destruction of Goguryeo when Tang invaded Goguryeo for the third time. However, before they can attack Goguryeo, Shila-Tang alliance had to get rid of Baekje, Goguryeo’s alliance.

Shila and Baekje were archrivals and Baekje was stronger than Shila. However, Shila’s hatred and the passion for revenge on Baekje and Tang’s desire to pay back the humiliating lost to Goguryeo created the alliance between Shila and Tang. The outcome of Hwang San Bul was critical for Shila-Tang alliance because it could alter their plan to invade Goguryeo and to stop Goguryeo’s own plan to invade Tang. (The only obstacle Goguryeo had been its own internal power struggle between Goguryeo military and non-military officials.)

Underlying Humor:
The main humor sprang from the movie was a regional dialect Baekje is using, guh-si-gi, and the Shila generals puzzlement of its meaning. Guh-si-gi is a southwestern dialect that is still being used today in that region and it means THAT/THIS in English but the people from southwestern region substitute that word to subject, verb, and adjective within a single sentence. So the outsiders, in this case Shila soldiers, have no idea what they’re talking about because guh-si-gi can be a name, action, description, location, and etc. The outcome of the war was depended on Shila's ability to solve this puzzling word.
Did you find this review helpful? Yes (Report This)
Rhoda
See all my reviews


May 20, 2007

Well.... Customer Review Rated Bad 7 - 7 out of 10
The story is there, except that there are a lot of this and that and it. I just became one of the actors in the film who does not understand. It's full of codes. Anyhow, the scting is great, the pacing is fast so its not boring.The ending just like in any war korean films, the "BIDA" is laways sacrificial.
Did you find this review helpful? Yes (Report This)
Anonymous

April 2, 2004

get your facts straight Customer Review Rated Bad 6 - 6 out of 10
corea was spelt that way through latin.. the name of the dynasty was go ryo. around the 19th century it was changed to korea when it was translated into english. the japanese had nothing to do with it.

worth watching.. not worth buying, unless it's someone elses money.
Did you find this review helpful? Yes (Report This)
Anonymous

April 2, 2004

get your facts straight Customer Review Rated Bad 6 - 6 out of 10
corea was spelt that way through latin.. the name of the dynasty was go ryo. around the 19th century it was changed to korea when it was translated into english. the japanese had nothing to do with it.

worth watching.. not worth buying, unless it's someone elses money.
Did you find this review helpful? Yes (Report This)
Anonymous

March 4, 2004

Tiger leaves behind his hide, Man leaves behind hi Customer Review Rated Bad 9 - 9 out of 10
At the surface this is not a serious movie, as it seems to focus too much on comedy. Director attempts to use comedy to mock the savage nature of human and war. It is dark humor (or black comedy).

However, in the last 15 minutes, the true meaning of the movie reveals itself.

There are some serious messages the director is bring across:

1. Are we mere pawns in the game of chess played by our political masters?
2. What are we really fighting for? Is 'it' really worth dying for?

Though it is not a conventional movie, some scenes are really memorable, including the two meanings of tiger leaves behind his hide and man leaves behind his name as well as the interesting war strategies.

A good anti-war movie. Wish I can understand 'Corean' language and enjoy the humor.
Did you find this review helpful? Yes (Report This)
  • Region & Language: No Region Selected - English
  • *Reference Currency: No Reference Currency
 Change Preferences 
Please enable cookies in your browser to experience all the features of our site, including the ability to make a purchase.
Close