My HanCinema | Sign up, Why ? Your E-mail   Password    Auto| Help
HanCinema :: The Korean Movie and Drama Database, discover the South Korean cinema and drama diversity Contact HanCinema HanCinema on TwitterFaceBook HanCinema PageHanCinema on Twitter
| NewsLetter DailyWeekly

Back

Lee Si-yeong apologizes, "I hadn't slept when I mispronounced "The Front Line""

Lee Si-yeong issued an apology for mispronouncing "The Front Line".

On the January 22nd episode of "Section TV" she responded to the question "What was the most regrettable part of last year?" by saying, "I'm not the kind of person to make a mistake at such an official ceremony".

At last year's Cheongryong Film Awards, while introducing Ko Chang-seok she mispronounced the film title "The Front Line", saying it incorrectly.

She also said, "I really don't know how I let that happen last year. It was such a serious affair and I hadn't slept. I'm so sorry!"

Back

Attention You're reading the news with potential spoilers, make them spoiler free, dismiss

Back

Newer : The 1st Month of Lunar Calendar : 설날 Seollal from Day and Night

Older : Moon Chae-won doesn't like her old chubby cheeks "These days a V-line isn't preferred"

 Older news

Back

Subscribe to HanCinema Pure to remove ads (not for episodes) for US$2.99 per month (you can cancel anytime).
The first step is to sign up as a member, please click here : Sign up, then a subscribe button will show.

"That Winter, the Wind Blows" - Song Hye-kyo Lipstick
Cineasie - Where West Meets East

By Cédric Collemine | Privacy policy | Contact | Advertise on HanCinema globally and locally